Origens da Abordagem de Economia Solidária.

A idéia ea prática de "economia solidária" surgiu na América Latina em meados dos anos 1980 e floresceu em meados dos anos 90, como uma convergência de pelo menos três tendências sociais. First, the economic exclusion experienced by growing segments of society, generated by deepening debt and the ensuing structural adjustment programs imposed by the International Monetary Fund, forced many communities to develop and strengthen creative, autonomous and locally-rooted ways of meeting basic needs. Primeiro, a exclusão econômica experimentada por segmentos crescentes da sociedade, gerada pela dívida aprofundamento ea consequente programas de ajuste estrutural impostos pelo Fundo Monetário Internacional, forçou muitas comunidades para desenvolver e fortalecer maneiras criativas, autônomas e localmente enraizada de satisfazer necessidades básicas. These included initiatives such as worker and producer cooperatives, neighborhood and community associations, savings and credit associations, collective kitchens, and unemployed or landless worker mutual-aid organizations. Estas iniciativas incluídas, tais como trabalhadores e cooperativas de produtores, associações de bairro e comunidade, associações de poupança e crédito, cozinhas coletivas, e os desempregados ou sem-terra trabalhador ajuda mútua organizações.

Insatisfação, segundo crescente com a cultura da economia de mercado dominante levou grupos de pessoas mais privilegiadas economicamente a procurar novas formas de gerar meios de vida e prestação de serviços. From largely a middle-class "counter-culture"-similar to that in the Unites States since the 1960's-emerged projects such as consumer cooperatives, cooperative childcare and health care initiatives, housing cooperatives, intentional communities, and ecovillages. De em grande parte um de classe média "contra-cultura", semelhante ao de os Estados Unidos desde os projetos 1960's-emergiu como cooperativas de consumo, guarda de crianças cooperativas e iniciativas de saúde, cooperativas de habitação, comunidades intencionais, e ecovilas. There were often significant class and cultural differences between these two groups. Havia muitas vezes significativa da classe e as diferenças culturais entre esses dois grupos. Nevertheless, the initiatives they generated all shared a common set of operative values: cooperation, autonomy from centralized authorities, and participatory self-management by their members. No entanto, as iniciativas que geraram todos compartilhavam um conjunto comum de valores operatório: a cooperação, a autonomia das autoridades centralizado e participativo autogestão pelos seus membros.

A terceira tendência trabalhou para ligar os dois levantes populares de economia solidária entre si e ao contexto mais amplo sócio-econômicas: emergentes movimentos locais e regionais estavam começando a forjar conexões globais em oposição às forças da globalização neoliberal e neocolonial. Seeking a democratic alternative to both capitalist globalization and state socialism, these movements identified community-based economic projects as key elements of alternative social organization. Buscando uma alternativa democrática para tanto a globalização capitalista e socialismo de Estado, esses movimentos identificados com base na comunidade projetos econômicos como elementos-chave da organização social alternativa.

No Primeiro Encontro Latino de Cultura e Socioeconomia Solidária, realizada em 1998 em Porto Alegre, Brasil, participantes do Brasil, México, Argentina, Peru, Nicarágua, Bolívia, Colômbia e Espanha criou a Red Latinoamericana de la economÃ? Aa solidaria (Latin Americana de Economia Solidária). In a statement, the Network declared, "We have observed that our experiences have much in common: a thirst for justice, a logic of participation, creativity, and processes of self-management and autonomy." Em um comunicado, a rede declarou: "Temos observado que as nossas experiências têm muito em comum:. Sede de justiça, uma lógica de participação, criatividade e processos de auto-gestão e autonomia" By linking these shared experiences together in mutual support, they proclaimed, it would be possible to work toward "a socioeconomy of solidarity as a way of life that encompasses the totality of the human being." Ligando essas experiências compartilhadas juntos em apoio mútuo, proclamaram, seria possível trabalhar em direção a "uma socioeconomia solidária como um modo de vida que engloba a totalidade do ser humano.

Desde 1998, esta abordagem de economia solidária tornou-se um movimento global. The first World Social Forum in 2001 marked the creation of the Global Network of the Solidarity Socioeconomy, fostered in large part by an international working group of the Alliance for a Responsible, Plural, and United World. O primeiro Fórum Social Mundial, em 2001, marcou a criação da Rede Global de Socioeconomia Solidária, promovida em grande parte por um grupo de trabalho internacional da Aliança para um Mundo Responsável, Plural e Mundo Unido. By the time of the 2004 World Social Forum in Mumbai, India, the Global Network had grown to include 47 national and regional solidarity economy networks from nearly every continent, representing tens of thousands of democratic grassroots economic initiatives worldwide. Até o momento do Fórum Mundial Social 2004 em Mumbai, Índia, a Rede Global já contava com 47 redes de solidariedade nacional e regional, economia de quase todos os continentes, representando dezenas de milhares de bases democráticas iniciativas econômicas em todo o mundo. At the most recent World Social Forum in Venezuela, solidarity economy topics comprised an estimated one-third of the entire event's program. No Fórum Mundial Social, em mais recente Venezuela, temas de economia solidária compreende cerca de um terço da programação do evento inteiro.